俄罗斯人在美生活不易 《美国谍梦》现实版正在上演
2017-08-07 10:35 来源: 文汇报
关注新华网
微博
Qzone
评论
图集

  2013年起,一部名叫《美国谍梦》(The Americans)的谍战季播剧风靡全美。故事讲述里根刚刚当选美国总统的冷战期间,一对苏联克格勃间谍奉上级指令潜伏在美国首都华盛顿郊区伺机收集军政情报,他们伪装成典型美国式家庭———丈夫菲利普、妻子伊丽莎白,与一对不知道自己身世的子女共同生活。联邦调查局探员斯坦乔装成平民搬到他们隔壁对其展开调查。三人的关系随着时间的推进越来越亲密,但冷战的升级和间谍组织对其保持的关注和监视,不断考验着他们之间的感情。

  这一故事改编自2010年俄罗斯间谍网曝光事件。当年,一对居住在美国新泽西州蒙特克莱尔郊区两层小楼的夫妻突然被捕,理由是怀疑他们是来自俄罗斯的间谍。在邻居眼里,这对名叫理查德和辛西娅的夫妇持家有道,四口之家其乐融融。而实际上,他们姓古里耶夫,本名叫做弗拉基米尔和莉迪娅,从上世纪90年代起为俄对外情报局(SVR)搜集情报。为掩人耳目,古里耶夫一家积极融入美国生活,甚至在家中也不用俄语交流。但在2000年,联邦调查局(FBI)和中央情报局(CIA)就已经盯上了古里耶夫和他们的同伴,直到2009年,FBI掌握铁证一举拿下莫斯科间谍网,10人以间谍罪被捕,最后在俄政府运作下,被遣返回国。据美国有线电视新闻网(CNN)报道,2010年以后,俄在美情报活动表面上已经大大下降,但其实渗透力更强,操作也更加隐蔽。

  “美国人现在很疯狂,他们说普京在窃听每个人的电子设备,手机24小时遭受监听。”在华盛顿从事国际发展咨询工作的斯维特兰娜·涅格鲁斯图耶娃也有同样的抱怨,“我总是被怀疑是来自俄罗斯的间谍,虽然他们(美国人)可能在开玩笑,但他们经常这样说。”“通俄门”持续发酵,美国人对俄罗斯的敌视已经充斥在日常生活的方方面面。斯维特兰娜说道,“整整一年了,没有一天不会听到关于俄罗斯和普京的‘坏话’。在特朗普竞选总统成功之前,我被问的话题永远都是普京如何残暴。特朗普当选后,我的美国同事已经耻于和我讨论普京了,他们甚至对我也产生了敌意。这一切不仅存在于民主党选民中间,甚至我的一位共和党朋友也是这样,每当我在‘脸书’上批评特朗普或者美国医保制度时,他就会立刻攻击我,说我不配批评伟大的美国,并对我和我的祖国加以羞辱。”

  人们在社交媒体上的表达通常更加大胆和情绪化,而在现实生活中,排俄主义虽然被小心包装,却无处不在。毕业于俄克拉荷马大学的俄国移民阿列克谢·塔拉索夫表示,公司在招聘时会因为应聘者的俄罗斯人身份而权衡再三,也会经常怀疑身居高位的俄裔女经理是来自俄罗斯情报部门的美女间谍。现实版的《美国谍梦》似乎每天都在上演。300万的俄籍移民和俄裔美国人每天都生活在歧视和恐惧当中,他们很担心由美国国会掀起的排俄主义将是上世纪50年代“麦卡锡主义”的重演,也很担心美俄关系再度滑向“新冷战”。

  玛琳娜·切斯特是威斯康辛州密尔沃基市的一名俄裔软件工程师,她说“通俄门”已影响到自己孩子的生活。不久前,她上小学的女儿当选为学校机器人小组组长,但其他孩子却说俄国人擅长在选举时搞花样,女儿能当选也必然动了手脚。玛琳娜哭笑不得,她女儿从小出生在美国,言语谈吐生活习惯与一般美国人无异,却因俄裔身份被揶揄。

  有类似遭遇的人不止玛琳娜。奥廖娜·霍夫泰特是生活在卡罗敦的一名俄裔高中数学老师,她有一个在美国土生土长的儿子奥列格。虽然起着俄罗斯人的名字,但奥列格从来不说俄语,甚至在“脸书”上公然写道,“俄罗斯是我们的敌人,美国岂容俄罗斯侵犯?”奥廖娜很希望自己的儿子说俄语,了解俄国文化,以俄国为骄傲,但这一切看起来都很渺茫。“我们来自俄国,我们以祖国为傲,但同时,美国也是我们的家,我们的孩子出生在美国,他们是美国的一部分,但是社会上弥漫的排俄情绪已经波及他们,这让我们很尴尬,也很担心。”奥廖娜说出了很多俄裔美国人的心声。(见习记者 刘畅)

+1
【纠错】 责任编辑: 何险峰
新闻 评论
010020030800000000000000011154811296742471